31. УКРАЇНСЬКИЙ МАТ

Українська нецензурна лайка має російське походження.

З появою кількох фундаментальних досліджень на тему українського мату ця усталена думка має бути переглянута. Лінгвістичний аналіз нецензурної лексики доводить, що шість основних так званих «матірних слів» (решта – лише похідні форми та евфемізми) здебільшого мають індоєвропейське походження, є спільним надбанням усього слов’янського світу і зустрічаються в багатьох слов’янських мовах ([141], сс. 100, 196, 234, 247, 280, 392). Українська мова не становить тут якогось винятку. Водночас є чимало свідчень, що лайка в українському побуті обмежувалася численними табу – заборонялося лаятися в хаті, під час випічки хліба, поблизу води тощо. Відтак відомий вираз «лаятися по-московському», який часто наводять на доказ відсутності обсценізмів в народній українській мові, слід трактувати інакше – він означає не «вживати матюки, яких не знають цнотливі українці», а «матюкатися тоді, коли виховані українці цього собі не дозволяють».

Повну друковану версію книги можна замовити тут.

 

Используются технологии uCoz